公告版位

Supermarket MV 全球獨家首播 就在>Gary Facebook專屬頁面

Is my mandarin that bad? How come so many people seem to misunderstand what I've been saying lately on the news? And who have I offended? So I am here today to express my thoughts.  " it is true that xin guang da dao along with aska yang and xiao jin teng made my song  bei pan very very very popular  and I am happy that my music compositions are getting noticed even more now because of the show. in life i know in order to become a successful person I need to work real hard, need a lot of support and luck, and im very glad that I've been having lots of luck and support throughout the years.. With luck and support plus my hard work of course to earn what I have earned today. And no doubt that xing guang da dao and aska yang and xiao has a role in that success. I just wanted to remind people that I gary chaw has also worked really hard for the past few years to get where I am today in asia , people seemed to have forgotten that due to the huge success of the show. its as simple as that!

 
Aska yang and xiao jin teng is no doubt my top 2 favorite new comers in the scene. They both sing with so much soul and both have fantastic voices and both have good tastes in music! ( cos they both bought my cd)  Haha ha  I heard they both like my music very much! Haha I have tried writing songs for the both of them, though im not sure whether they'll use it, but I would be glad to work with them as I feel that the three of us are somehow quite alike. They remind me of myself when I first came out in 2006 with superwoman. Hahah I was shy, didn't talk well, wasn't exactly " handsome and goodlooking" but hell how I surprised so many people with my vocals. Come to think of it, we are so alike!!! And I truly wish that in the future we can work together again and sing our hearts out like the night in july on xing guang da dao finals.  I heard we smashed the ratings that night! I know you guys were happy cause so many people get to hear your dear gary sing on live tv! haha

 
I've been saying  all the time about spreading love and peace, using music to spread love and peace, using music to change a persons live. Well it seems a great tv show plus good music plus great vocals…… it can change lives. It has……….

Some say its hard to be a celebrity, gossips, misunderstandings, arguments,, depression, drugs, alcohol etc………. hahah I've heard many gossips before and a lot of misunderstandings in this business, and I guess there will always be.

Afterall what is show business without gossips?! As long as we know where we stand in all of it then I guess we're cool.

 

Ps…… does anybody mind translating this for me?!?!?!?!  Hmm..hmm…?





 

是不是我的中文真的那麼差,讓許多人誤會我在新聞上說的話,還是我得罪了誰?! 今天我想分享一下我真實的想法。不可否認的,今天星光大道,還有楊宗緯、蕭敬騰,的確將背叛打得非常非常非常的紅,同時也很高興,因為這個節目讓我的音樂受到更多的矚目,不僅是歌聲而已,更多的是我的創作。在生命中,我知道如果要成為一個成功的人,首先需要很多很多人的支持與幫助,再來自己要很努力,還要有很不錯的運氣;而最開心的是在2007年,這三樣都出現了,我一直很努力、也有許多歌迷朋友從第一張開始到現在一直支持、運氣也好的是因為有星光大道、楊宗緯、蕭敬騰唱了我的歌所造成的風潮。因為這三者的加乘,在我僅有的一些些成就裡給了很大幫助;可我想稍稍的提醒大家,GARY曹格本來就是很用功的人,在這幾年一直很努力才有現在的我,現在大家似乎因為這個節目而忽略了;我真的很想提醒大家,我很努力往上爬,並沒有偷懶。可是媒體似乎複雜些,就那麼簡單!!


現今國語樂壇,楊宗緯、蕭敬騰,的確是新人裡不可忽略的聲音,他們的嗓子很棒,唱起歌來很有靈魂,選歌也很有格調(因為都挑我寫的歌,哈哈),聽說他們都很欣賞我的音樂,而且都要發片了,所以我也嘗試幫他們寫歌,雖然不確定是否會收錄在專輯裡(這應該要等他們發片才能知道答案吧)。其實當我看到楊宗緯與蕭敬騰,很容易會想到2006年剛出道時唱的SUPERWOMAN的時候,當時的我是很害羞、不太會講話、長相也不是偶像派的歌手,可當我唱起歌,相信有很多人被我嚇到,就像楊宗緯、蕭敬騰一樣,只要一開口就能把大家帶往歌曲的靈魂裡,我真的覺得其實我們三人是很像的。如果有機會能再次合作,希望如同去年星光大道決賽那天一樣。我聽說了當天收視率突破紀錄!!我想歌迷朋友也會因此很開心聽見你們親愛的曹格在live節目中唱歌!!


 
我常說要用音樂傳達愛與和平,用音樂改變一個人的生命,現在有好的節目、不錯的歌手與音樂,我想這件事是真的可以被實現的,而且它已經發生了,在星光大道的節目中,的確改變了楊宗緯、蕭敬騰還有曹格的生活。

大家常說當一個藝人很難,因為有很多八卦、誤解還有複雜的環境,像是憂鬱症、毒品案、酒醉鬧事阿
等,其實我的確聽到許多的流言流語和誤解,我想這是停不下來的。

總之
,娛樂圈沒有這些就不娛樂了。但只要我們知道自己是甚麼角色,知道站在哪種角度看事情,我想就很酷了。

 

創作者介紹

曹格GaryBlue

garyblue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(367) 人氣()


留言列表 (367)

發表留言
  • amy(hk)
  • life is always not fair~

    Hey gary,

    it's amy here( don't you rememerb me anyway, haha, your hk fan friend^^")

    after reading your respond this these days's news, I just feel like 'life is always unfair'.People always work hard in order to get a success in their work, but many of them just fail to reach their goal because of gossips(especially the one who work in your world) ,it's really a shame of todays society, but you are correct, show business is always comes with gossips,so in this situation, I believe that people in the world can recognise wt is the truth( especially the one who are supporting you ) !

    honestly, it is no doubt that aska and mr. xiao are the gd singer like you, you guys are both music lover!so you guys should keep your beliefs!spread love and spread music!

    Support you forever~pls remember you are never be alone!your "chawers" are all over the world!

    amy(hk)
  • regina1988
  • hello

    halo.
    i m the first one?
  • regina1988
  • charsiew oh charsiew~~

    hm. i m not. =D

    hello, let me reply u here.

    i don't care who the hell is Mr. Yang or Mr. Xiao,
    but i know i only listens to Mr.Chaw's version of Bei Pan. =))

    WE LOVE YOU CAAANNNNN?!!!

    MUAAAAHH.

    p/s: hello, it's 4am now. why are u still awake?

    p/p/s: hello, it's 8th of january today. uh hum uh hum.

    p/p/p/s: charsiew, we miss u leh. nenepok la.
  • Butterfly
  • 专业的业余的区別不是人人都能听出來的。你是才子,但是你不能要求人人都這么有才华你說是不是?所以歌迷的水准,唱片公司的水准當然也不一樣。你相信我們吗?相信你自己吗?我們都像你一樣這么有才,這麼有水平,都不希罕和他們一般見识,你反而希罕起來了,這不像我认识的GARY哦!咱就是真在乎也要裝做無所謂!!哈哈哈哈。有我們在,你只管寫好歌,唱好歌就OK了!


    from Butterfly
  • chaiyi
  • gary:
    don't care about that news said!

    你的努力我們都懂 我們也看得到
    在我們的心中我們都懂 這是不需要大肆宣揚的!!

    你要翻譯是吧 有在學中文喔!!! 哈

    給我一點時間
  • regina1988
  • 啊咧, 看你可怜,我今晚不睡帮你translate好了...
    哈哈哈哈
  • Fumi
  • good luck

    best of wish in 2008 :) hope your new album will be a big success!! and who cares about all the rumors...just be urself and spread ur good music im sure one day ppl will understand! :)
  • regina1988
  • hey, i had a hard time translating....
    forgot to say,
    if u doubt yourself, meaning u doubt us ok.

    if u dare to doubt us, we will never talk to u again ok.
    =D

    aiyo, charsiew oh charsiew..
    cum on!!!!

    they jealous u!!!!
    stupid medias with stupid cock brains!!!

    only stupid people with cock brains knows how to criticize someone strive for so hard like you!!!

    =D

    okok, don upset anymore,
    nenepok charsiew,
    BE HAPPY!!! =D

    charsiew la la la.



    later i m going to eat charsiew rice u know.
    HAHAHA.
    =D
  • nazuki210
  • totally agree

    totally agree with regina!!!!!
    especially the sentences of " only stupid ppl knoe how to criticize someone for so hard"
    they are jelousing la, don't care that much, ppl know which side is the truth!

    be happy~^^
  • dannyboy
  • Wow, you really work so late,
    remember to have a nice sleep some time,

    gossips about celebrities are inevitable,
    i really suggest gary not mind that too much~
    Without any doubt,
    you are an excellent singer plus composer,
    truly, truly, truly, truly, truly....!!!!!

    And another reason that you don't have to care all the gossips is
    we, who have a sense of justice, all know that
    your mandarin is still worse than your English
    (haha, i'm not meaning to offense you, but it's truth, u know,XD)
    so, mandarin terms usage is more difficult to you,
    we won't blame you for any literal remarks,
    you can just leave behind all those bad remarks of u.

    and...what's more, i still like your version of any of your song,
    no matter how mamy people have sung your songs,
    and no matter which person will sing your songs!!!

    plus, in the 11th track of this album,
    i am so touched with your words,
    i can see how big the change after you become a singer,
    in the first place, u r still an ordinary person
    that just like singing so much,
    So maybe that's why u can still not fully accept this fact.
    but i have to remind you that,
    "Gary, you've already done a great job!!!"
    So, don't ever be confused about yourself~
    just keep going, and don't forget
    "You still have us these fans who truly love your voice and songs to support you!!! You always do~"

    by the way, to translate this article will cost much time,
    can i just skip this?HAHA~ i am really lazy XD
    go for it about your chinese learning things~

    and plus, you say u also hope there would be chances
    for you to work with other singers,
    I CERTAINLY AGREE WITH YOU!!!
    cos I AM A GREEDY PERSON, GREEDY TO LISTEN TO MORE OF YOUR SONGS!!!!!

    Happy NEW 2008,take care^ ^!
  • 一學一
  • 哈哈....dear gary...
    我快翻譯完了 哈哈~
    不過我亂翻一通...希望看的懂 haha
  • regina1988
  • 翻译:我的中文有這麼差嗎?

    翻译:我的中文有這麼差嗎?
    為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    “星光大道,楊宗偉和蕭敬騰難道真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅嗎?還有,我很開心因為我的歌和創作被更注意到了,因為那個節目嗎?
    在演藝路上,我知道為了成為一位很成功的人,我必須非常的努力,需要很多支持和運氣,還有,我也很高興這幾年來,我得到了很多的支持還有運氣。
    因為運氣和支持,再加上我自己的努力,我當然應該得到我今天所得到的一切。當然,星光大道讓楊宗偉和蕭敬騰在這裏成功的扮演了某個角色。可是,我要提醒大家,曹格在這幾年來為了我現在在亞洲所擁有的地位也很努力!因為那個節目的成功,大家好像都忘了這點,就是這麼簡單!


    PART 2正在翻译中!! !!!


    translate by regina and Butterfly
  • 悄悄話
  • regina1988
  • 翻译part 2

    翻译part 2:我的中文有這麼差嗎?
    當然楊宗偉和蕭敬騰現在是我在新人中最欣賞的兩位,他們兩位唱歌很有靈魂,有很棒的歌聲,還有在音樂上有很好的品位(因為他們買了我的專輯)哈哈哈哈
    我聽說他們兩位都很愛我的音樂!哈哈,我是寫幾首歌給他們兩位了,可是我不確定他們是否會使用,可是我很樂意有機會和他們合作,因為我覺得我們在某方面蠻像的!他們讓我想到自己以前2006年剛出道唱Superwoman的時候,哈哈,我很害羞,不太會說話,不是真的很帥很好看,可是卻讓人們驚訝於我的歌聲

    想一想我們還真的很像!我也很希望未來可以和他們再次合作,就像那時候,七月,星光大道總決賽的時候,我們用心的唱歌。那晚收視率很高!我知道你們大家很高興,因為那麼多人聽到你們親愛的GARY在電視上現場演唱!哈哈

    我一直都有收穫,把愛與和平傳出去,用音樂來傳遞愛與和平,用音樂來改變一個人的生命。
    所以呢,看來,一個很棒的節目再加上好音樂,加上好聲音。。。。。可以改變一個人的一生。。已經改變了。。。

    有些人說,做藝人很難,八卦,誤會,爭辯,毒品,酗酒等等。。。哈哈哈,在這個圈子裏我已經听了那麼多的八卦,還有那麼多的誤會,所以,我覺得永遠還是會有的

    無論如何,若沒有八卦那來的娛樂?直到我們知道自己在該站的立場,我覺得這樣就可以了

    Ps…… 有没有人借以帮我翻译这篇文章?!?!?!?! Hmm..hmm…?




    translate by regina and butterfly

    翻译完毕!
    =D
  • regina1988
  • 完整翻译

    翻译:我的中文有這麼差嗎?
    為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    “星光大道,楊宗偉和蕭敬騰難道真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅嗎?還有,我很開心因為我的歌和創作被更注意到了,因為那個節目嗎?
    在演藝路上,我知道為了成為一位很成功的人,我必須非常的努力,需要很多支持和運氣,還有,我也很高興這幾年來,我得到了很多的支持還有運氣。
    因為運氣和支持,再加上我自己的努力,我當然應該得到我今天所得到的一切。當然,星光大道讓楊宗偉和蕭敬騰在這裏成功的扮演了某個角色。可是,我要提醒大家,曹格在這幾年來為了我現在在亞洲所擁有的地位也很努力!因為那個節目的成功,大家好像都忘了這點,就是這麼簡單!

    當然楊宗偉和蕭敬騰現在是我在新人中最欣賞的兩位,他們兩位唱歌很有靈魂,有很棒的歌聲,還有在音樂上有很好的品位(因為他們買了我的專輯)哈哈哈哈
    我聽說他們兩位都很愛我的音樂!哈哈,我是寫幾首歌給他們兩位了,可是我不確定他們是否會使用,可是我很樂意有機會和他們合作,因為我覺得我們在某方面蠻像的!他們讓我想到自己以前2006年剛出道唱Superwoman的時候,哈哈,我很害羞,不太會說話,不是真的很帥很好看,可是卻讓人們驚訝於我的歌聲

    想一想我們還真的很像!我也很希望未來可以和他們再次合作,就像那時候,七月,星光大道總決賽的時候,我們用心的唱歌。那晚收視率很高!我知道你們大家很高興,因為那麼多人聽到你們親愛的GARY在電視上現場演唱!哈哈

    我一直都有收穫,把愛與和平傳出去,用音樂來傳遞愛與和平,用音樂來改變一個人的生命。
    所以呢,看來,一個很棒的節目再加上好音樂,加上好聲音。。。。。可以改變一個人的一生。。已經改變了。。。

    有些人說,做藝人很難,八卦,誤會,爭辯,毒品,酗酒等等。。。哈哈哈,在這個圈子裏我已經听了那麼多的八卦,還有那麼多的誤會,所以,我覺得永遠還是會有的

    無論如何,若沒有八卦那來的娛樂?直到我們知道自己在該站的立場,我覺得這樣就可以了

    Ps…… 有没有人借以帮我翻译这篇文章?!?!?!?! Hmm..hmm…?




    翻译by
    translate by
    regina and butterfly
    (hahahha, 好奇怪的组合?)
  • 悄悄話
  • regina1988
  • 翻译错字

    翻译修改: 不好意思....我们发现有错字咧....
    第一段裏面:

    為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,[我]到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。


    p/s: 大家,这只是我和butterfly的翻译,可能有些意思没那么准确哦.
    只是让大家参考参考....
  • Butterfly
  • 这是butterfly要我帮忙留言的

    曹少爺你累死你這些才女歌迷了!你中文好個屁啊!!比我的英文還爛,哈哈哈


    from butterfly






    p/s: butterfly can't post comments, so she asked me to post. =D
  • Angie
  • Translation

    我的中文真的有那麼爛嗎?為什麼好像有很多人都誤解了我在新聞上所說的話呢?我得罪了誰?我決定要在這裡表達一下我的想法."的確,星光大道和楊宗緯以及蕭敬騰讓我的歌背叛變得超超超受歡迎,我也樂見這個節目讓我的歌更備受矚目.我知道想成功要極度的努力,也要許多的支持和好運氣;我很高興這幾年來有這麼多的好運和大家的支持...因為這些好運和支持,再加上我的努力,讓我有了今天的成就.當然,星光大道+楊宗緯+蕭敬騰也是推手.我只是想提醒大家,我,曹格,在過去幾年來付出了相當的努力,才能爬上今天在亞洲區的地位,只是大家好像因為節目的成功,而忘了這一點.就這麼簡單.

    楊宗緯和蕭敬騰絕對是我最喜歡的兩個新人.他們用靈魂在唱歌,聲音動人,對音樂的品味也極佳(因為他們都買了我的唱片啊)哈哈,我聽說他們都很愛我的音樂喔!哈哈.我在替他們兩人寫歌,雖然我也不確定他們會不會用,但如果能與他們合作,我會很開心,因為我覺得我們三個很像.他們讓我想起2006年剛出道唱著superwoman的自己.哈哈,我那時候很害羞,不太會講話,也不是"很帥",但我還是用我的聲音讓很多人驚豔.這麼一想,我們真的很像!!!而且我真誠的希望在未來可以和他們再次合作唱出自己,就像六月時在星光大道決賽的那個晚上一樣.聽說我們那天晚上的得分有爆錶!我知道你們都很開心,因為有那麼多人可以聽到你們親愛的曹格在電視上唱現場!哈哈

    我老是在說散播愛與和平,用音樂來散播愛與和平,用音樂來改變人生.看來,一個很棒的電視節目加上好音樂再加上好聲音....真的可以改變人生....真的....

    有人說當名人很辛苦,八卦,誤解,爭論,憂鬱症,毒品,酒精.....哈哈,我從以前就在這個圈子裡聽過很多八卦和誤會,看來以後也不會少.

    畢竟,娛樂圈怎會沒有八卦呢?只要我們清楚自己的腳步,我想,應該會沒事的.

    ps...有沒有人可以幫我翻譯一下?!?!?!?! 蛤..蛤...?

    隨便翻的,如果有什麼文句不通的地方,還請見諒.
  • Angie
  • 呃...不好意思
    一時眼花把七月翻成六月了....
  • regina1988
  • 翻译再次的有错误咧.
    有人告诉我们说第一段的意思翻译错了. -.-

    原本的:
    " it is true that xin guang da dao along with aska yang and xiao jin teng made my song bei pan very very very popular and I am happy that my music compositions are getting noticed even more now because of the show.

    有人说我们翻译错的...:

    為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    “星光大道,楊宗偉和蕭敬騰難道真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅嗎?還有,我很開心因為我的歌和創作被更注意到了,因為那個節目嗎?


    因该是这个意思才对...:

    為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    “星光大道,楊宗偉和蕭敬騰的确真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅了?還有,我真得很開心因為我的歌和創作被更注意到了,因為那個節目..



    是两个不同相反的意思咧.
    曹大创作人,你自己选啦.


    -regina
  • regina1988
  • !@#$%^%$#@!~@#$%$#@!

    我说碟儿啊~
    你说的帮咧!
    才女歌迷~~~

    连我这个完全不懂中文的, 随随便便都可以打击各种文字出来...
    亏曹大创作人还住在台湾咧!
    哈哈哈哈

    gary oh gary~~~
    apa la you...

    HAHHAHAHA.

    =D
  • mygfc
  • translation

    完整翻译
    翻译:
    我的中文有這麼差嗎?

    * 為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    因為節目星光大道,楊宗偉和蕭敬騰難道真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅嗎?還有,我很開心因為我的歌和創作被更注意到了,在演藝路上,我知道為了成為一位很成功的人,我必須非常的努力,需要很多支持和運氣,還有,我也很高興這幾年來,我得到了很多的支持還有運氣。因為運氣和支持,再加上我自己的努力,我當然應該得到我今天所得到的一切。當然,星光大道讓楊宗偉和蕭敬騰在這裏成功的扮演了某個角色。可是,我要提醒大家,曹格在這幾年來為了我現在在亞洲所擁有的地位也很努力!因為那個節目的成功,大家好像都忘了這點,就是這麼簡單!

    當然楊宗偉和蕭敬騰現在是我在新人中最欣賞的兩位,他們兩位唱歌很有靈魂,有很棒的歌聲,還有在音樂上有很好的品位(因為他們買了我的專輯)哈哈哈哈
    我聽說他們兩位都很愛我的音樂!哈哈,我是寫幾首歌給他們兩位了,可是我不確定他們是否會使用,可是我很樂意有機會和他們合作,因為我覺得我們在某方面蠻像的!他們讓我想到自己以前2006年剛出道唱Superwoman的時候,哈哈,我很害羞,不太會說話,不是真的很帥很好看,可是卻讓人們驚訝於我的歌聲

    想一想我們還真的很像!我也很希望未來可以和他們再次合作,就像那時候,七月,星光大道總決賽的時候,我們用心的唱歌。那晚收視率很高!我知道你們大家很高興,因為那麼多人聽到你們親愛的GARY在電視上現場演唱!哈哈

    我一直都有收穫,把愛與和平傳出去,用音樂來傳遞愛與和平,用音樂來改變一個人的生命。
    所以呢,看來,一個很棒的節目再加上好音樂,加上好聲音。。。。。可以改變一個人的一生。。已經改變了。。。

    有些人說,做藝人很難,八卦,誤會,爭辯,毒品,酗酒等等。。。哈哈哈,在這個圈子裏我已經听了那麼多的八卦,還有那麼多的誤會,所以,我覺得永遠還是會有的

    無論如何,若沒有八卦那來的娛樂?直到我們知道自己在該站的立場,我覺得這樣就可以了

    Ps…… 有没有人借以帮我翻译这篇文章?!?!?!?! Hmm..hmm…?




    翻译by
    translate by
    regina and butterfly

    http://www.wretch.cc/blog/mygfc&article_id=20741498
  • 格友站翻译
  • 格友站翻译

    完整翻译
    翻译:
    我的中文有這麼差嗎?

    * 為什麼最近那麼多人都誤會我在新聞上所說的呢?還有,你到底得罪了誰?今天,我在這裏告訴大家我的想法。
    因為那个節目, 星光大道,楊宗偉和蕭敬騰難道真的把我的歌,《背叛》唱到很紅很紅,我很開心因為我的歌和創作被更注意到了,在演藝路上,我知道為了成為一位很成功的人,我必須非常的努力,需要很多支持和運氣,還有,我也很高興這幾年來,我得到了很多的支持還有運氣。因為運氣和支持,再加上我自己的努力,我當然應該得到我今天所得到的一切。當然,星光大道讓楊宗偉和蕭敬騰在這裏成功的扮演了某個角色。可是,我要提醒大家,曹格在這幾年來為了我現在在亞洲所擁有的地位也很努力!因為那個節目的成功,大家好像都忘了這點,就是這麼簡單!

    當然楊宗偉和蕭敬騰現在是我在新人中最欣賞的兩位,他們兩位唱歌很有靈魂,有很棒的歌聲,還有在音樂上有很好的品位(因為他們買了我的專輯)哈哈哈哈
    我聽說他們兩位都很愛我的音樂!哈哈,我是寫幾首歌給他們兩位了,可是我不確定他們是否會使用,可是我很樂意有機會和他們合作,因為我覺得我們在某方面蠻像的!他們讓我想到自己以前2006年剛出道唱Superwoman的時候,哈哈,我很害羞,不太會說話,不是真的很帥很好看,可是卻讓人們驚訝於我的歌聲

    想一想我們還真的很像!我也很希望未來可以和他們再次合作,就像那時候,七月,星光大道總決賽的時候,我們用心的唱歌。那晚收視率很高!我知道你們大家很高興,因為那麼多人聽到你們親愛的GARY在電視上現場演唱!哈哈

    我一直都有收穫,把愛與和平傳出去,用音樂來傳遞愛與和平,用音樂來改變一個人的生命。
    所以呢,看來,一個很棒的節目再加上好音樂,加上好聲音。。。。。可以改變一個人的一生。。已經改變了。。。

    有些人說,做藝人很難,八卦,誤會,爭辯,毒品,酗酒等等。。。哈哈哈,在這個圈子裏我已經听了那麼多的八卦,還有那麼多的誤會,所以,我覺得永遠還是會有的

    無論如何,若沒有八卦那來的娛樂?直到我們知道自己在該站的立場,我覺得這樣就可以了

    Ps…… 有没有人借以帮我翻译这篇文章?!?!?!?! Hmm..hmm…?




    翻译by
    translate by
    regina and butterfly

    http://www.wretch.cc/blog/mygfc&article_id=20741498
  • jppy
  • 'Is my mandarin that bad?' YES!!!

    Gary!1st thing that is very important that I need to say it out first is .........YOU NEW ALBUM REALLY KISS ASS LA!!!!!
    HAHAHA I see many fans give high rate for all your 11 songs.

    ok back to ur post 'Is ur mandarin that bad?' YES!!!hahaha
    hahaha no la, Your mandarin is ok la ,better than mine.hehehe

    ok seriously,I am shock when read that day news and worried about u.The press dont care what your points are,they dont care about your new album ,they got their headlines.Thats how it works in your industry.You just cant trust those people, be careful next time .Its good that you come out to clarify it.
    Dont be upset.We know you,we trust you and we will always support you !! For those bad critics,let it be your motivation to strive harder ,to push you go futher !!
    Anyway ,the big thing here is your new album!!You have many promo activities ahead, concentrate on it!! Promote your album well cos it is really great !!
    Promise to take care of yourself ok!
  • RI-BE-NA
  • 现在是怎样? 谁说全部人只爱听星光帮那个姓杨唱的背叛咧? 听清楚,我现在就站出来大声喊, 我只听曹格唱的背叛好呗!!! 我只要听GARY CHAW曹格的背叛,别人跟我滚远点!!了不了啊!



    GARY CHAW I LOVE YOU. =D

    ribena loves charsiew!!!!



    =D
    regina la.
  • 悄悄話
  • tofuCat
  • wrong translation

    gosh...does anyone here has good proficiency in both chinese and english??

    the translations from regina1988 and butterfly suck like hell..
  • Agtha
  • Don't west time to worry about the gossips...
    The reporters always like to write that
    U r a awesome and special singer.
    I think every singer is so special, and don't need to campare with others
    In the end, public will forget it by time

    BTW, why did u sleep so late??
    pls take good care la...
    ur new album is super great
    I'm going to ur簽唱會 in Taipei
    C U around~~~
    Love u...

    Agtha
  • regina1988
  • SUCK LIKE HELL~

    #29 tofuCat 於 2008/01/08 07:01

    wrong translation
    gosh...does anyone here has good proficiency in both chinese and english??

    the translations from regina1988 and butterfly suck like hell..


    yeah, sucks like hell,
    why don't you just shut ur hell mouth and try to translate then?

    p/s: read ALL before u starts to comment.

    we said before, 拿来随便参考就好, might not so perfect.
    听不懂么?

    it seems like you are very good in both chinese and english? then go ahead and translate.
    it isn't sound nice and appropriate to say someone who try so hard and spend so much time on translate it EVEN THO the translation is SUCK LIKE HELL. =)) got it?


    love n peace.
    =D
  • KANDY
  • dont worry gary,
    you are the best always in my heart.
    I have no doubts about.
    I have a unchanging faith in you and please alway have faith for yourself
    I have suported you since your first new album. and I am so happy about all
    the sucess. I know you have gone throught alot and you deserve all the success you
    have now.
    Be happy and peace and love like you said all the time.

    by the way,you new album is sosososo good.

    I especially like 無辜 愛到最後也不委屈 單數 你的歌 起床歌 SUPERSUNSHINE
  • 路人甲
  • 我是覺得這個議題不是以經過很久了嗎?而且去年應該是吵的更兇才對Gary要發表意見也應該是那時候才對阿一一....為什麼最近又吵的沸沸揚揚的呢,難免會被外界的人說吵新聞(格迷不要打我...><),但我是站在中立立場辣,我只喜歡好歌聲而已,所以3位我都還滿愛的,但曹>楊>蕭..哈哈(不然幹麻來這...)只是gary阿!背叛不是你做出來的嗎~就是你的拉,幹麻那麼在意別人的看法~難道是對自己沒信心嗎*~*?
    我會一直支持你到變成台灣的天王耶,繼續加油唄!!
  • dudu
  • all of your fans would know what you think!! keep going , the new album is very good, we love it!!!
  • Jen
  • Don't get upset

    Hey Gary ! Don't get too upset ok? We never forget your hardwork all these years, we saw it & are still seeing it ! All your hardwork will be much APPRECIATED !! Thanks a million for all your good music & compositions ! It's such a great pleasure to be your fans ! Just remember we will always be by your side... =)) Mind those insignificant ridiculous news...we won't give a damn about it ..... so, cheer up Gary ! Errrm, don't stay up too late...get some early sleep k?

    Jen
    P/S: 2 thumbs up for your new album !! Love it !!
  • wansia
  • ahsia1018

    i so hungry now, i go and eat first then i come back again.
  • suyati_yeo
  • ur mandarin is not bad...
    at least,we all understand what u`re saying when u speak mandarin...
    sometimes there are ppl who deliberately cause misunderstandings n twist everything u say... "-_-
    but i guess ur mandarin will get better,better n better since u`re supposed to use mandarin all the time...

    it`s very hard to survive in show business n u`re doing it very well now...
    hmmm... can i say, u`re being very cool now =) as u know where u stand n what u really want...
    anyway, just be urself
    becoz 世界上只有开心是最重要...
    so 快快乐乐吧...

    love & peace =)
  • wanderer
  • i think the chinese translation from #19 (angie)is more appropriate to what gary tried to express..........
    please refer to gary english version as a base as sometimes it might cause a huge discrepancy between wat he tried to express when it gotta translate to other language....it might cause people to misundestood on what gary tried to tell/express.....especially those who are not familiar with gary...........but of course we do really appreciate for those really do a hard job for translation.....as we knew we are all care abt gary
  • suyati_yeo
  • i don`t really know what happens now (must be something bad??!) but gossips are inevitable in ur industry.. so don`t get too upset...

    to me, u`re the best... ahaha...
    jia you!!!


    love & peace =)
  • wanderer
  • i think translation from #19 (angie) is more appropriate to wat gary tried to express....but we do apprciate those really work hard for the translation.......
  • Sze Sze @ Chaw's Family HK
  • Gary...在這個圈子裡面要怎樣才能生存,相信也不需要我多說了,你一定比我更清楚
    其他的話不多說了,在這裡我只想跟你說,即使有多少人誤解你,多少人在攻擊你、利用你,也請你記得,必定有一群人一直在身邊支持你、保護你,你不是孤單一人作戰的
    做人做事,問心無愧是最重要的,不可能讓全世界都喜歡你,也不要介意別人的想法,自己知道是沒錯的就勇敢去做吧
    Take care ... 請不要讓我們擔心你,讓我們心痛,好不好?
  • fishy540
  • you are ours superman

    you are the best one.
    you make many and lovely and fantastic muisc to touch our heart our thought.
    I'm very happy that you are a singer to sing for us.
    By your music,i have more happiness,love and peace.
    It's great to konw you.
    You are the one that i will support forever.
    So just do yourself--a truely one.
    I'm always on your side.
  • Ping
  • Gary 加油呀!

    Gary 加油呀!!
    我地在香港等你來!!
  • wwenss
  • Translation/翻译

    我的中文真的那麼爛嗎? 為什麼很多人似乎都誤解了我这阵子在新聞上所說的話? 我得罪了誰? 所以,我希望今天能在這裡表達我的一些想法。没错,星光大道、楊宗緯以及蕭敬騰的确讓我的歌《背叛》红了不少,我也看见這個節目讓我的歌更備受矚目。我知道在生命中,若要成功,我必须很努力,当然也需要很多的支持与运气,而我也感到非常开心在这几年来拥有很多来自大家的支持与运.....因為有了這些好運和支持,再加上我的努力,才讓我得到了今天的成就。不可否认的,,星光大道+楊宗緯+蕭敬騰为我今天的成功贡献了不少。但是,我只是想提醒大家,我,曹格,在这几年来,也是进了极大的努力,才得到如今在亚洲的地位。大家似乎因为节目做得那么成功,而忽略了这一点。事情就是如此地简单。

    楊宗緯和蕭敬騰绝对是我目前最喜欢的两位新人。他们俩都不但用灵魂唱歌,有着很好的嗓音,对音乐的品味很好! (因为他们买了我的专辑)哈哈哈 我听说他们俩都很喜欢我的音乐!哈哈 我有试过为他们写歌,虽然我不确定他们是否会用, 但若有机会与他们合作,我会很开心,因为我觉得我们三个在某些地方有点相似。他们让我想起在2006年刚出道的自己。哈哈哈 我当时很害羞,不太会说话,又不是很英俊或很帅,但我还是成功地以我的嗓音震撼了那么多人。现在想一想,我们还真相似!!!我真心希望未来能够再有合作的机会,就像七月那场星光大道大決賽一样,整晚唱开怀!我听说那晚的收视率创新高!我知道你们都很开心,因为那么多人能够在直播电视听到你们亲爱的曹格唱现场!哈哈。

    我一直都在强调散播爱与和平,用音乐来散播爱与和平,用音乐来改变一个人的生活。看来,一个好节目,加上号音乐以及好嗓音.........可以改变人生.....而事实也真是如此。

    有些人说当艺人很辛苦,得面对谣言、误会、争吵、忧郁症、毒品、酒精等.......哈哈哈,我在娱乐圈里听过了许许多多的八卦和误会,我想这一直都会存在。

    毕竟,没有八卦的娱乐圈算什么呢?!只要我们清楚自己的位置和地位,那么,我想我们应该是没事的。


    Ps.......有没有人愿意帮我翻译?!?!?!?! Hmm..hmm…?


    GARYFRIENDCLUB 格友站
    www.garyfriendclub.com/bbs
  • WEI
  • go! go! fighting~

    gary
    小wei我也來幫你加油打氣了!!
    你要好好的加油堅持下去喔,我們可沒辦法忍受沒有你的好聲音和你的玩笑相伴的日子,到現在已經2年多了,很希望能更久的持續下去呢!!!!
    那些不好聽的話...就聽聽過了就好,在這裡還是有很多人支持你的,真的!!
    我們也會一直陪著你的喔!!!!!
    go! go! fighting~
  • yoyo
  • should be better.... ha ha ha

    風風雨雨 終會過去
    堅持自己的理想 請不要忘記當初的感動
    最近只是廣東國語常出現
    也沒有太差啦 就普通差而已 哈哈
  • wwenss
  • ALOHA!

    hey actually i've been ranting to my friends about the almost similar issue which is Bei Pan is ALREADY famous even before the 2 of them sang it on the show!

    but hell, the media has such overwhelming powers that it is almost impossible to change something which it has reported or written.

    I understand it feels really sucky when people are blinded by the semi-truth and not see the efforts you have truly put in, but seriously, we see it all. you have made great accomplishments these few years and you still have a long way to go. brace on and cheer up gary!

    as people always say, contentment is the key to happiness. (: be contented that you have us here, who loyally listen only to your version. =P Hahahah.
  • 我不是周董
  • 曹老師~

    你的中文沒有很差啦~
    只是跟別人補疑樣而已啦~哈哈哈哈哈
    你知道
    不管你在哪邊 做了什麼的事 (不可以是壞事 )
    我們一直都會在的!

    so 中文先加油一下啦
    最近都有代溝...@@
  • Jen
  • Hey Regina...

    hey Regina...cool down ! It's ur BIG DAY today remember? So, don't get too pissed off with tofuCat! I think he/she has totally forgotten Gary's words 'love & peace' =))

    Jen
  • keithjing
  • gary
    這就是台灣的媒體
    歌迷相信你 不用擔心
  • Rita
  • hahaha

    hahaha~
    you're my dear Gary forever!!
    hahaha
  • gfriendclub
  • 好久不見

    HELLO! long time no see.
    (This is suppose to be some encouraging words to cheer you)

    My classmate told me this morning that maybe you should go pray to God or meet some fortune teller, 可能犯小人了. LOL!

    被比來比去的感覺不好,
    所謂人紅是非多, 台彎媒體真的好 @)#^$#%~!!

    But I IGNORE.
    Gary chaw is still the VERY BEST IN OUR HEARTS!

    WE ARE INDEED LOYAL, ONLY LISTENING TO GARY CHAW"S VERSION! HAHAHA!

    TAKE CARE OF YOUR HEALTH!
    BLESS YOU BLESS YOU BLESS YOU!

    [sigh, still stuck in school now, boring lessons..... miss you and see you soon la.......]


    my name is wansia. byebye!
    www.garyfriendclub.com/bbs
  • minijane
  • seem sad huh?

    i love u ..............
  • joycee
  • don't borther what the media reported.
    we all know they never report the truth

    do your part eg: compose more songs, take good care, eat more sleep more, and the most important is.... ===>
    faster come malaysia & singapore
    okay

    waiting for you
    we miss youuuuuuuuuuuuu =)
  • Ah Mi
  • Just be Yourself and Trust Yourself!

    Wish to give you big huge!

    When people misunderstood you, it's enough to just give one time explanation. Too much of saying will let people think that you are "eating the sour grapes".

    Your Trust, your capability, your honesty, your altitude, your hard work, your results of course, have been seen and proof that no one can steal anything from you. Sooner or later, the toughness one will remain. The people with that kind of capability will remain and remain success! As we always say, it is an unfair world, but please bear in mind that there is no free lunch in this world, although there are a lot of people stealing our lunch. But how many times they can do this?


    We always don’t compare with others; this is what you always say. Especially don’t compare with those that do not create any song but just know how to sing! There is a lot of good singer, but how many of them can create good song?

    But when people step on our head, we should not just keep quite. Just like you, you have done great job to let people see your hard work. Keep it up! For those that support you, will always keep on support you as long as you have wonderful deliverable that keep coming out.

    Take good care of yourself and all the things that happen, good or bad, just face it, react to it, release it and finally forget it. There is a long long way waiting for you!

    PS, I like very much your new songs, especially 妹妹要快乐, you have put in the story and interpret it out!
  • ljuber
  • 曹格我支持你啦!
    世界唯一的你是少數幾首讓我聽的感動到心中的歌曲!
    雖然說蕭敬藤也唱過
    可是他沒有唱出你的感情跟靈魂
    只是一味的用他的中氣把這首歌唱出來而已 說真的 你唱的好有感情!
  • Leo1127
  • hey!
    Don't mind what media said.
    They have to make news for living.
    Just be yourself. Cheer up!
    We all love you and your music!
  • 小林
  • Gary, fighting!!

    Hi, Gary.

    Maybe the most important thing is many people are touched by your music, your voice and your song. You are really a greatest artist not only because your talent in music but the personality. It's really a mess that the environment of journalism in Taiwan is diseased. You don't need to take notice of such bullshit news. There're still lots of fans supporting you!!

    I'm just one little fan who is affected by your great songs.
  • aeiou1007
  • Support you always

    只想跟你說~You're alwaysthe best in my Mind...
    台灣的媒體生病了~也不是一天兩天的事了
    不要太在意這些~
    只要你的音樂在~我們就在~~愛與和平也在!!Forever~~!!!
    昨晚的好友音樂會很過癮~也是我第一次聽你唱現場的superwoman(也就是你口中的新面孔)~感動滿滿~
    因為你~改變了我許多原本悲觀的想法~
    所以~相信堅持你的音樂~就夠了!!
  • 米果
  • Don't be upset><
    I'm sure people will understand you through your music~
    Because I do that too.^^
  • Butterfly
  • Hello

    终于R妞给了我回复链接~~

    曹少爷~唉,其实我不知道该怎么说才好

    在这边真的安慰不到你,也讲不明白什么

    好好写歌好好唱歌,努力不努力,你说了不算,别人不认可你,你就要更努力的做给他们看!

    没人能低估你,不是么?嘴巴长在别人脸上,你控制不了别人,但是可以控制自己!!

    和平与爱,要记得你自己说过的话!
  • jesse0313
  • Wow. I think this is the longest entry ever? Guess you're really bothered by all the media. Seriously, taiwanese media should go SUCK THEIR THUMBS. LOL.

    We don't, and won't compare you with other singers. (Because no matter how we compare you're still the BEST! Wahhaha.) Because you are you. And they are themselves. We just love you for who you are. Your voice your character your style. Comparing SUCKS like a f*ckin vacuum cleaner!

    Also, your album ROCKED. i'm loving every single song in it. Don't let all these media sh*t stop you from spreading music, spreading love, spreading peace!


    love,
    jesse (singapore)
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • vivi
  • 才不是你的中文不好叻
    我一看就知道你想要表达的意思
    这些都是媒体的操作
    不然哪里有头条啊
    不用理他们写什么说什么
    相信你的努力大家都看得到
    加油哦!!
    支持你....^^

    ps 你的新专辑真的真的真的很好听...
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • Carmen (HK)
  • Jia you jia you jia you!

    i dunno why people keep saying bad things about popular artists! it did happened to Justin b4! he was not so good at expressing himself, and said something on a prize presentation ceremony...end up the media said that he was cocky & arrogant! wht da hell! y the media always interpret wht people said in another perspective? is that the way they earn a living? gary...dun be mad...u & we should not care abt wht people said. as long as we know wht we are doing. that's ok! ignore those stupid people & rumours! chaw's family support u! always & forever!!!
  • lisa10186
  • don't worry about it!

    gary
    你還是你!你的努力我們真的都有看在心裡,maybe這是媒體炒作的一種方式。加油!我們都會一直站在你這邊的!!
    ps:這次的新專輯真的很好聽!
  • 贝婷 @SG
  • LOL!! when i saw yur post title~~

    was quite shocked when i saw the news yesterday!!

    but, DON't WORRY la!! we can understand what u mean... I already like Bei Pan before Aska & Xiao sang it... its a great song & supposingly, after singing by another 2 good singers, it will become even more popular!! furthermore, without good music which suits them, their fantastic vocals also wun be able to show their potentials... correct?

    Reporters don't hv much stuff to report everyday, u see... haha... Xiao Yang also can understand what u mean... so ya... never mind abt those "misunderstandings"!!

    so Gary is cool, Gary is nice, Gary is amazing... Gary is talented... etc...

    & therefore, No need to care so much!! hehe... i'm having exams soon...4 years didn't take any exams since i started work... oh man!! JIAYOU for me!!

    Sherlyn aka Bei Ting... ^^"!!
  • daiyu
  • ya.... quite bad...

    dear gary,
    really abit bad... regina's better then yours... wahaha~ (ok~ just kidding only...)

    AND... finally see you here gary~and...
    this is the longest blog you have ever type gua...
    and our dear regina... still manage to translate~ really HEBAT a.....
    and i am sure that... if you try to type ur blog in chinese... ur chinese will definitely BETTER~
    (actually does it matter?)

    but... THOSE gossips are not ur problem, ok?
    i think all of us know that... you don mean like those reporters write...

    just let those lousy ppl keep writing sth about "comparing", "arguing"......

    don bother them...

    keep it up~


    and...


    what i really wanna say is.....

    gegeblue is SUPERB
    SUPERMAN is INCREDIBLE~

    SUPER SUNSHINE... sorry... yet i still cant find a suitable word to describe it...
    just.... OMGOMGOMGOMGOMG.... i am addicted...
    cant let it go....

    THATS A SUPER DUPER HYPER GOOD JOB GARY!!!!!!




    see you on sunday at ximending o~~~





    By
    Daiyu
  • dxx
  • i'm sure its not that your mandarin is bad.
    well hahaha taiwan media always love twisting and turning things that people said.
    so dont get too bothered by it.


    see you when the one and only garychaw comes to SG for promo!


    and SUPERSUNSHINE ROCKS!!!


    -dxx :D
  • z*
  • HEY hey Gary!This is me! A fan from Hong Kong!

    woo, we haven't see you here for a very long time!
    WE THIRST for your writing!
    GLAD TO have your blog!

    on the other hand, i really want you to know that, i love you since the release of '世界唯一的妳' and 'Superwoman'. even if there is no 星光大道, i still appreciate you a lot! i believe that this is true to many other your fans.

    and as you know, showbiz is really really complicated. dun let those scandal and those rubbish reporters(i dun mean all of the reporters) piss you off. Just keep writing to communicate with us=) we dun want twisted news, we want what you write, which can pass on your meaning completely

    cheers!we miss you!
  • tATa@chawsfamily.hk
  • 加油加油!!!

    gary...u are the best!!!
    i know u gained more and more confidence throughout this year...because more people start noticing your hard working and your talent in both singing and writing songs!!!
    you should keep going and add oil...we are all here to support you~and remember you said you will soon come back to hk~waiting you in hk la~

    p.s. you should admit your mandarin is really bad.......practice makes perfect~we will teach you,ok?hahaha.......love ya~
  • Vyvy
  • Work Hard!!!

    Gary, don't be disappointed!!! I think your mandarin is not bad, but you know, sometimes people just make mistakes without noticing, maybe some Chinese words are really hard, so you do not how to read! Also, you spent most of your time studied in Canada & New Zealand, so your mandarinmay not be that good... But I think it's already enough, as long as we know what are you talking about!!! Well, if you have any queations about mandarin, you can ask your dearest friends (Show) or your fans(including me). Remember that you have the GOD GIVEN VOICE!!! So make use of it!!! Sing through your heart and gives us the most beautiful angel voice in the world! I think you don't need to care about what others say about your mandarin, just try your best!!! I BELIEVE THAT YOUR FANS WILL NOT DISLIKE YOU BECAUSE YOUR MANDARIN IS NOT GOOD, RIGHT? So don't worry, WE WILL ALWAYS STAND BY YOU!!!

    Cheers,
    Vyvy (ivy)
  • andyfan
  • 支持

    很開心看到Gary留言,歌迷應該有智慧去判斷媒體報導的真實度,看到媒體把Gary的意思曲解成那樣真的挺難過的,不過Gary放心,我們不會被媒體誤導的啦~!新專輯很棒,支持你!!!加油!!!
  • J
  • gary go go go

    gary you're the best
    you've offended no one
    continue to spread love spread your good music
    we are all here
    we will support you all the way
    go go go

    there's unreal news everyday
    so just let it go in your left ear and leave on your right ear
    everything will be fine after some time
    jia you jia you
    gary go go go
  • lhl_anecar@hotmail.com
  • Hui Lin

    aiyoh..where got your mandarin is bad??
    i think yours is really good already..better than mine..haha..
    and you have wrote amazing songs with amazing lyrics..
    so how can your chinese be bad??
    well,it's like friggin 3am when you post this..
    you don't sleep de arh??
    or are you nocturnal...
    your new album is awesome,
    very different..
    gonna buy it 2mrw..yay..
    oh yea come back to malaysia to promo soon,k..
    and come jb!!!
    please...coz last year u didn't come jb...
    keep on rocking yar...
    ganbatte!!!
  • Hui Lin
  • Gary

    haha..posted with the wrong topic or tagline or whatever it is..
    i simply guess guess and fill it up cause i can't read chinese..
    so..
    your chinese couldn't
    as bad as mine..
    COME JB k!!!
  • larrytfg
  • hi Gary, your mandarin is not so bad, at least yours is better than mine!
    no, no, no, you offended no one, they just misinterpret.
    just wanna tell you that your new album sounds great! your music never fail to move me...
    support you always.....
  • Jixiaoron
  • your mangarin is not bad.

    Whatever the mass media said,we all(your fans) knew that
    they said not truth.

    Taiwanese mass media always garbles everyone's mean.

    So,just forget it.
    Everybody had to focus on "Super Sunshine" rather than
    the gossip.
    Each song was gooooooooood song!!!!
  • 粉斯七號
  • 寶貝加油!!
    不是你的中文差 只是台灣媒體看到有新聞就會炒
    我們台灣人也很不恥這種行為
    喜歡造假 說不實的謊言
    真的很抱歉@@
  • showfu
  • 感謝你的創作,感謝你的好聲音!!

    我今天去買《Super Sunshine》了。
    (昨晩才知道你發新專輯了= =)

    還沒拆來聽,我就知道一定很棒!!

    因為你是曹格,更因為你對"熱愛歌唱"的堅持,我們大家可是一直都有聽見哦,遠遠在星光大道等等等..之前。

    所以,請放寬心,請繼續加油,請繼續唱好聽的歌,給我們大家!!

    我要去聽《Super Sunshine》了,聽說有很多種顏色的感覺,黃黃、藍藍、紅紅..?!我來研究一下..
  • mantogod
  • 別忘了還是有很多相信你的人

    Gary,演藝圈有很多是是非非,人生也並非永遠開心不是嗎?雖然有時候會被那些不好的消息破壞好心情,不過壞心情可別持續太久^^ 因為你永遠有一群支持你相信你的朋友!keep your faith!我們都會永遠支持你的,加油~
  • 悄悄話
  • CHERI
  • haha...Gary
    You're NO.1 forever!

    Peace&Love

    see you soon
    on this weekend!
  • guanyu
  • gary,你只要記得有一大群人都在愛你、支持你,其他的什麼八卦都不要去理會
  • openness15
  • gary
    加油~
    不要被那些壞新聞影響了
    聽你唱歌真的是一件幸福的事
    阿 又醉了我

    我們都會一直支持你的!!!
    ps:你真的好可愛喔~
    好友音樂會那天讓我笑翻了
  • mei
  • gary ya
    jia you
    we all together jia you ok!!!
  • joelle87
  • i'm sure it's not your mandarin.
    i saw the new clip. i understood what you're saying.

    but they are the media anyhow. they ... well, play with words.

    so believe in yourself, trust yourself and trust your fans.

    all the best! (:
  • Angie
  • 各位格友站的朋友
    謝謝你們喜歡我的翻譯
    但是否可以在拿去使用和修改前
    先留言問我一下呢?
    雖然不是什麼嘔心瀝血之作
    但看到自己花了十幾分鐘翻出來的東西
    沒一聲告知就被拿去使用修改
    心裡感覺怪怪的
  • chickensos
  • gary只要你對背叛這首歌的感情還記得,那就夠了~我們都愛這首歌帶給我們的深刻的感動,不管這首歌是不是被污名化或成芭樂歌,因為我們對這首歌的愛還在、還記得!只要記得最初的感動,不管被別人怎麼說,那感情依然在,不然就不完整了。
  • 悄悄話
  • rachael
  • Gary rocks......
    忘记那些不开心的事吧...
    别让那些有的没有的gossips影响你的心情。。
    曹帮will always be there to support u and screaming for u...
    ya,我们曹帮只会听你唱的背叛。。。nobody can ever replace u ...because u are the one that light up our life...
    our sunshine boy ...we are proud of u!!!

    p/s:在跨年那晚,你跟我说在开始戒烟了,成功了没,慢慢来别心急。。
  • promiseMD
  • just do as well as you could
    dont bother about that trifling matter

    cheer up , GARY :D
  • splh
  • Hey Gary, You are really a good composer and singer, and more than that, you are a really nice guy! No wonder Aska Yang sees you as his idol!
    Appreciate your good work and wish you all the best success for the new album!
  • Joanne (KK)
  • NO matter

    no matter what happen , we are always here for u and we love u so much. Things happen to celebrities and u know it .. the press will just say stuffs to earn money. Not that ur chinese is bad, it's that the press just misunderstood what u meant and they don't understand you. We are always here beside u and I am always here too. no matter what happen to u.. we'll love u forever and stand up for u ~ Jiayo , Sabh pride !
  • ~cherry~
  • 其实,你根本不用在意别人怎么说....
    不要忘了哦,你呢在还没红到全亚洲时,在马来西亚可是就已经红得不得了了哦~就是那首《笑我笨》,再加上《superwomen》,你可是拿下了不少奖项,受到了很多人的肯定!
    明明就只有那首歌被唱到很红而已嘛,他们都不想想原唱人的想法和感受吗?都不会尊重一下!
    不过,我们还是挺你到底的!
    加油~
    对了,你的《起床歌》很好听~期待哦~!

    *=CHERRY @ MALAYSIA=*
1 234